Posts Tagged ‘Arabic Music’

dhawq, or “courtesy” in music accompaniment

Thursday, July 29th, 2010

This section of Racy’s “Making Music in the Arab World” could be just as applicable to the non-Arab musician. In the chapter titled simply, Music, he begins the section titled “The art of accompanying” with

When called for, musical accompaniment plays a crucial role in the evocative process. Basically, an accompanying performer must be musically effective without being too prominent or obtrusive. Musicians usually describe good accompaniment as tawriq, a term that implies subtlety and evokes the image of filling spaces somewhat sparsely with ornamental leaf designs (as in the case of calligraphy), or covering something with a thin film of paper or plaster.

Most of the above is relatively straightforward and goes without saying. I cannot recall the number of times I’ve performed with accompaniment that is just too loud and “in-your-face” to even warrant being called accompaniment. If the accompanying music is more prominent than the main melodic line(s) then why bother with a melody, right?

Racy continues, giving one particular example of a qanun player

He must refrain from moving ahead of the singer by anticipating the higher tonal areas of the mode, or playing more loudly than the vocalist, or producing melodic lines that are technically more complex or more ornate tan those being accompanied. It is often stated that the accompanist must have dhawq, namely “taste” or “courtesy.”

“Courtesy”–I like that. I’ll have to look up the Arabic word, dhawq, to see if that is indeed a good translation of the term but it encompasses exactly what I would think is the sentiment of good accompaniment. Courtesy implies some acknowledgement of the other musician in this context–an acknowledgement that what is going on in the melody or melodic line is far more important than what is happening in the accompaniment.

Racy continues

Tarab musicians devote a great deal of attention to the dynamics of accompanying particularly by praising the discreet and supportive accompanists and finding fault with those whom they consider musically self-centered, aggressive, and intent on soliciting attention

“[I]ntent on soliciting attention”–we have a saying for that in the West–intent on “being a Rock Star.” Something that annoys me to no end! Racy then gives several examples of musicians that, while having great technical facility, nevertheless are being “disrespectful of the artist being featured” (i.e. the artist that has the actual solo line). Apparently the Arabs have a phrase for this with respects to a singer (the quintessential melodic solo instrumentalist):

biqul kathir ma’ al-mutrib

which literally means “he says too much with the singer.”

nothing can ruin a piece of music more than a musician that has too much to say.

Microtones 2

Sunday, July 18th, 2010

In tarab music, the ability to play or sing in correct pitch is another requisite for creating ecstatically effective performances. Essentially, few theoretical works describe the ecstatic role of intonation, despite the abundance of treatises and text-books that deal with tuning and modal scales. Furthermore, in such sources melodic intervals are most often presented in terms of the microtonally crude, largely Western inspired theoretical system of equal-tempered half-steps, three-quarter steps, whole steps, augmented seconds, and so on, intervals derived from a theoretical scale of 24 equal quarter-tones per octave. In actual practice however, tarab music exhibits an intricate and highly patterned system of intonation.

AJ Racy “Making Music in the Arab World” pg. 106

See previous post, Microtones

so…

Friday, March 20th, 2009

I’ve been playing music from the Middle East for some years now. I’ve picked up skill with various Middle Eastern percussion; I play and actively perform what amounts to hours worth of music from the region; I even sing in Turkish, Arabic, some Armenian. But right now I feel like I don’t know the first thing about the music.

*sigh*

on being a fannan asil…

Tuesday, March 3rd, 2009

I posted a bit about “authenticity” and the issues modernization and Westernization in indigenous Art Music traditions previously. Here’s a quote from Ali Jihad Racy’s article, “Musical Aesthetics in Present-Day Cairo,” that illustrates a broad pan-Arabic sense of some of the issues with descriptive phrases used in value judgments about musical activities:

Common in Cairo and neighboring Arab cities is the notion of asalah, which literally means “being genuine” or “being thoroughbred.” The term is both descriptive and judgmental. In a broad sense it means “having talent” or “having musicality.” fannan asil, “genuine artist,” must be well versed in usul al-fann, “the fundamentals of art,” which in part means being competent in the area of the maqamat or “melodic modes.” (Incidentally, the Arabic word usul, or “fundamentals,” shares the same root with the word asil, or “genuine.”) Accordingly, he must have an “Eastern spirit” and tarab in his music.

pg. 392

“Among the Jasmine Trees…”

Sunday, March 1st, 2009

So I’m in the middle of “Among the Jasmine Trees: Music and Modernity in Syria” by Jonathan Holt Shannon who’s one of the leading experts on Arabic music (from an academic standpoint).

What I’m really struck by is the story, and I hear and read this time and time again, of the issue of Modernization and Westernization in non-Western countries’ music. Whether it’s the Congress of Cairo debating whether to institutionalize it’s indigenous musics alongside Western Classical Music; or China creating orchestras with folk and traditional instruments modeled after Western Orchestras; or Azerbaijan’s attempt at creating a hybrid of its native mugham style and Western Opera (called Mugam Operas); the list goes on and on and the music gets transformed.

In the case of Syria (according to Shannon) the “high art” Arabic music seems to be a template for cultural authenticity that seems to be recognized by even the layperson, as well as the Arabic Pop Artists in the country. This is the general idea with regards to all and any “Art Musics” including Western Classical Music (though no where near to the same degree here in the US as maybe in Europe). What is really striking, and Shannon notes this, is that everyone seems to be able to say when something is not authentic (or maybe “inauthentic”) to a much higher degree than could they say what is actually “authentic.”

I’m being deliberately vague because this book and all the research I’ve been doing the past few weeks is flooding me with all kinds of new ideas about the idea of music and how it is used, abused, and constructed or re-constructed for consumption. I’ve already started another wiki-glossary (more for my benefit) focusing just on terminology, concepts, musical jargon, and commentaries of the Middle East. No, really it’s just focusing on Arabic and Ottoman (mostly Turkish) musical cultures. Far too much already to digest much less having to include Persian and non-Turkic Ottoman musics.

The more I learn about music, the more I realize how little about music I really know. And that’s a good thing, because it means I still have tons to learn, right?

Perkfection Cafe & Bar

Friday, February 27th, 2009
Ahel El Nagam (photo by Karen Bassett)

Ahel El Nagam (photo by Karen Bassett)

This is a prewritten post as I will be performing at the Perkfection Cafe & Bar with Ahel El Nagam, Louisville’s Classical Arabic Band, and the Gypsies of the Nile bellydancer troupe. If any readers are so inclined then please come to the show for live Classical Egyptian and Arabic music as only Ahel El Nagam can present and live bellydancing by the Gypsies of the Nile.

Show info follows:

Ahel El Nagam and Gypsies of the Nile
Perkfection Cafe & Bar
359 Spring Street
Jeffersonville, IN 47130

show begins at 7:00pm and ends at 9:00pm
The event is free and is all-ages appropriate

Ahel El Nagam is:
Denise – oud
Taletha – flute
Jimmy – electric sitar, mandolin
Melina – tabla

and special guest:
Jon Silpayamanant – cello, Arabic percussion

Gypsies of the Nile with Ahel El Nagam @ the Harvest Homecoming in New Albany, IN (2008)

Gypsies of the Nile with Ahel El Nagam @ the Harvest Homecoming in New Albany, IN (2008)

Microtones

Thursday, February 19th, 2009

Calling a music microtonal is really such an unfortunate and misleading thing and belies alot of the assumptions that we make (in the world of Western Music) about how another culture’s music is organized.

Basically we take as a standard Western diatonicism and when discussing other culture’s scale systems (the idea of a “scale” is also problematic for similar reasons) we reference some normative idea of what an interval between two tones or notes means. So if we have a normative tonal system, with half steps being the smallest distance between two tones, then technically, if we have a scale system with intervals smaller than a half step that would be “microtonal” scale system (and vice versa for a “macrotonal” scale system).

This works fine for scale systems by a number of avant garde composers in the Western Art Music tradition (e.g. Harry Partch, Lejaren Hiller, Glenn Branca) who have worked out scales with intervals that are smaller than a half step. But this really makes no sense when applied to, say, Arabic Music.

Sure, in the history of Arabic Music we have theorists that have attempted to reconstruct a theory of scales using a 24-note per octave quarter tone scale as the basis for Arabic Music (and Persian, Turkish, Azeri Musics) but there are technically no scales that use a quarter tone in between two intervals. There are any number of tones that fall in between the notes of a Western Scale (often called “neutral tones” to contrast with “sharp tones,” “flat tones,” and “natural tones”) but the stepwise motion to those neutral tones and from those neutral tones usually consist of an interval that falls somewhere in between a half step and a whole step.

So with no intervals smaller than the smallest interval in a Western scale, what exactly do we mean by Arabic Music being “microtonal” anyway?

I’m sure I’ll have more to post about this later, but felt the need to ponder this as I’m learning a number of new Arabic tunes for an upcoming performance–and realizing that the Western tuning of Cellos isn’t really optimal for playing and I might have to adopt an Arabic or Middle Eastern tuning or settle with using fingerings that are terribly unidiomatic for cello playing (which won’t be the first time for me).